msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TeleServices\n" "POT-Creation-Date: Wed Jun 27 22:51:31 2007\n" "PO-Revision-Date: Wed Jun 27 22:51:31 2007\n" "Last-Translator: Gauthier BASTIEN , Stephan GEULETTE \n" "Language-Team: Gauthier BASTIEN , Stephan GEULETTE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Language-Code: en\n" "Language-Name: English\n" "Preferred-Encodings: latin1 utf-8\n" "Domain: TeleServices\n" "X-is-fallback-for: en-us en-ca\n" #. Default: "Payment mode" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "Paymentmode" msgstr "Payment mode" #. Default: "PopulationTeleService" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "PopulationTeleService" msgstr "Population Service" #. Default: "Help" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "TeleServices_help" msgstr "Help" #. Default: "Enter the account number in the following format xxx-xxxxxxx-xx" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_help_accountNumber" msgstr "Enter the account number in the following format xxx-xxxxxxx-xx" #. Default: "Enter the personal details of a person to contact in case of emergency." #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_help_childContactPerson" msgstr "Enter the personal details of a person to contact in case of emergency." #. Default: "Help (click here to know more)" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "TeleServices_help_collapsable" msgstr "Help (click here to know more)" #. Default: "Give some details about your demand." #: WorkTeleService.py #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_help_comment" msgstr "Give some details about your demand." #. Default: "Please, enter the national register number of the deceased person if you know it, otherwise, enter the birthdate." #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_help_deceasedBirthDateOrNationalRegister" msgstr "Please, enter the national register number of the deceased person if you know it, otherwise, enter the birthdate." #. Default: "Description of the destination term." #: DestinationTerm.py msgid "TeleServices_help_dest_description" msgstr "Description of the destination term." #. Default: "Description of the demand." #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_help_dtt_description" msgstr "Description of the demand." #. Default: "Give number of bags, bundles, elements, ..." #: WorkTeleService.py msgid "TeleServices_help_elementsNumber" msgstr "Give number of bags, bundles, elements, ..." #. Default: "This address is displayed in field 'From:' when notification mails are sent (example: noreply@notification.be)." #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_help_emailFromAddress" msgstr "This address is displayed in field 'From:' when notification mails are sent (example: noreply@notification.be)." #. Default: "Enabled items are in the right part" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_help_enabledPaymentModes" msgstr "" #. Default: "Enabled items are in the right part" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_help_enabledTypes" msgstr "" #. Default: "If selected, this item will not appear in the navigation tree." #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_help_excludeFromNav" msgstr "If selected, this item will not appear in the navigation tree." #. Default: "I wish receive an e-mail at each step of the treatment." #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_help_followDemand" msgstr "I wish receive an e-mail at each step of the treatment." #. Default: "Description of the motivation term." #: MotivationTerm.py msgid "TeleServices_help_motiv_description" msgstr "Description of the motivation term." #. Default: "The motivation will be specified on the document." #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_help_motivation" msgstr "The motivation will be specified on the document." #. Default: "Please use the following format : 12.12.12-123.12" #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_help_nationalRegister" msgstr "Please use the following format : 12.12.12-123.12" #. Default: "Give as more details as you can (locality, street, ...)" #: WorkTeleService.py msgid "TeleServices_help_place" msgstr "Give as more details as you can (locality, street, ...)" #. Default: "Multiple addresses must be separated by a ;" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_help_populationTeleServiceEmails" msgstr "Multiple addresses must be separated by a ;" #. Default: "Give the reference number indicated on the pylon." #: WorkTeleService.py msgid "TeleServices_help_pylonNumber" msgstr "Give the reference number indicated on the pylon." #. Default: "Encode beginning numbers of structured communication (only digits)." #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_help_structuredComBegin" msgstr "Encode beginning numbers of structured communication (only digits)." #. Default: "Multiple addresses must be separated by a ;" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_help_workTeleServiceEmails" msgstr "Multiple addresses must be separated by a ;" #. Default: "Payment account number" #: PopulationTeleService.py #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_label_accountNumber" msgstr "Payment account number" #. Default: "Address box" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_addressBox" msgstr "Address box" #. Default: "City" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_addressCity" msgstr "City" #. Default: "Address number" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_addressNumber" msgstr "Address number" #. Default: "Street" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_addressStreet" msgstr "Street" #. Default: "Zip code" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_addressZipCode" msgstr "Zip code" #. Default: "Amount" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_amount" msgstr "Amount" #. Default: "Child birth date" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_childBirthDate" msgstr "Child birth date" #. Default: "Child contact person" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_childContactPerson" msgstr "Child contact person" #. Default: "Child first name" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_childName" msgstr "Child first name" #. Default: "Child surname" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_childSurname" msgstr "Child surname" #. Default: "Comment" #: WorkTeleService.py #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_comment" msgstr "Comment" #. Default: "Number of copies" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_copies" msgstr "Number of copies" #. Default: "Enter the national register number or the birthdate of the deceased person." #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_deceasedBirthDateOrNationalRegister" msgstr "National register number or the birthdate of the deceased person." #. Default: "Enter the name of the deceased person." #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_deceasedName" msgstr "Name of the deceased person" #. Default: "Enter the surname of the deceased person." #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_deceasedName2" msgstr "Surname of the deceased person" #. Default: "Demand type" #: WorkTeleService.py #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_demandType" msgstr "Demand type" #. Default: "Description" #: MotivationTerm.py #: DemandTypeTerm.py #: DestinationTerm.py msgid "TeleServices_label_description" msgstr "Description" #. Default: "Destination" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_destination" msgstr "Destination" #. Default: "Destinationterms" #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_label_destinationTerms" msgstr "Destinations" #. Default: "Eid card required" #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_label_eidRequired" msgstr "Eid card required" #. Default: "Number of elements" #: WorkTeleService.py msgid "TeleServices_label_elementsNumber" msgstr "Number of elements" #. Default: "Email address" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_emailAddress" msgstr "Email address" #. Default: "Notification email address" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_label_emailFromAddress" msgstr "Sender email address" #. Default: "Enabled payment modes" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_label_enabledPaymentModes" msgstr "Enabled payment modes" #. Default: "Enabled TeleServices types" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_label_enabledTypes" msgstr "Enabled TeleServices types" #. Default: "Exclude from navigation" #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_label_excludeFromNav" msgstr "Exclude from navigation" #. Default: "Follow by mail" #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_label_followDemand" msgstr "Follow by mail" #. Default: "Cellular number" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_gsmNumber" msgstr "Cellular number" #. Default: "Motivation" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_motivation" msgstr "Motivation" #. Default: "Motivationterms" #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_label_motivationTerms" msgstr "Motivations" #. Default: "Surname" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_name" msgstr "Surname" #. Default: "First name" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_name2" msgstr "First name" #. Default: "National register number" #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_label_nationalRegister" msgstr "National register number" #. Default: "Official comment" #: WorkTeleService.py #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_officialComment" msgstr "Official comment" #. Default: "Optional fields" #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_label_optionalFields" msgstr "Optional fields" #. Default: "Payment mode" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_paymentMode" msgstr "Payment mode" #. Default: "Payment required" #: DestinationTerm.py msgid "TeleServices_label_paymentRequired" msgstr "Payment required" #. Default: "Place" #: WorkTeleService.py msgid "TeleServices_label_place" msgstr "Place" #. Default: "Email of population service" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_label_populationTeleServiceEmails" msgstr "Email of population service" #. Default: "Price" #: MotivationTerm.py #: DemandTypeTerm.py #: DestinationTerm.py msgid "TeleServices_label_price" msgstr "Price" #. Default: "Pylon number" #: WorkTeleService.py msgid "TeleServices_label_pylonNumber" msgstr "Pylon number" #. Default: "Begin of structured communication" #: DemandTypeTerm.py msgid "TeleServices_label_structuredComBegin" msgstr "Begin of structured communication" #. Default: "Structured communication" #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_structuredCommunication" msgstr "Structured communication" #. Default: "Phone number" #: GenericTeleService.py #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "TeleServices_label_telephoneNumber" msgstr "Phone number" #. Default: "Title" #: WorkTeleService.py #: PopulationTeleService.py msgid "TeleServices_label_title" msgstr "Title" #. Default: "Transmission date" #: GenericTeleService.py msgid "TeleServices_label_transmissionDate" msgstr "Transmission date" #. Default: "Email of work service" #: TeleServicesTool.py msgid "TeleServices_label_workTeleServiceEmails" msgstr "Email of work service" #. Default: "Status" #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "TeleServices_status" msgstr "Demand status" #. Default: "WorkTeleService" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "WorkTeleService" msgstr "Work Service" #. Default: "Welcome to the Administration section" #: ./skins/TeleServices/myteleservices_view.pt msgid "admin_mytitle" msgstr "Administration of the online demands" #. Default: "List of administrative demands and procedures" #: ./skins/TeleServices/anon_demands_view.pt msgid "all_demands_list" msgstr "List of administrative demands and procedures" #. Default: "bank_transfer" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "bank_transfer" msgstr "Bank transfer" #. Default: "Modify the demand" #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "can_modify_demand" msgstr "Modify the demand" #. Default: "cancel_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "cancel_description" msgstr "Cancel the demand" #. Default: "If your personal details have changed, you must change your signaletic data in your ${link} before doing the demand." #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "change_signaletic_data" msgstr "If your personal details have changed, you must change your signaletic data in your ${link} before doing the demand." #. Default: "personal settings" #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "change_signaletic_data_link" msgstr "personal preferences" #. Default: "--- Choose ---" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "choose_a_value" msgstr "--- Choose ---" #. Default: "close_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "close_description" msgstr "Successfully close the demand" #. Default: "confirm" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "confirm" msgstr "Confirm" #. Default: "confirm_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "confirm_description" msgstr "Confirm the demand and send it to the concerned service" #. Default: "correct_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "correct_description" msgstr "Put back the demand in treatment" #. Default: "crossed_envelope" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt #: ./skins/TeleServices/demand_infos.pt #: ./skins/TeleServices/anon_demands.py msgid "crossed_envelope" msgstr "Cannot be received by post" #. Default: "The amount for the demand is ${amount} €." #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "demand_amount" msgstr "The amount of the demand is ${amount} €." #. Default: "demand_infos" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt #: ./skins/TeleServices/anon_demands.py:32 msgid "demand_infos" msgstr "More information on this demand" #. Default: "Informations about:" #: ./skins/TeleServices/demand_infos.pt #: ./skins/TeleServices/anon_demand.py msgid "demand_infos_desc" msgstr "Informations about:" #. Default: "Summary of the demand" #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "demand_summary" msgstr "Summary of the demand" #. Default: "Document demand:" #: ./skins/TeleServices/eid_required.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "document_demand" msgstr "Document demand:" #. Default: "You have to get back the document at the city administration office." #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "document_no_dest" msgstr "" #. Default: "Your document is ready, you had choosen the following destination: ${destination}" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "document_ready" msgstr "Your document is ready. You had choosen the following destination: ${destination}." #. Default: "eid_chip" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt #: ./skins/TeleServices/demand_infos.pt msgid "eid_chip" msgstr "Needs the electronic identity card" #. Default: "Choose here a demand you wish to submit." #: ./skins/TeleServices/myteleservices_view.pt msgid "explain_available_demands" msgstr "Choose here a demand you wish to submit." #. Default: "Demand:" #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "generic_demand" msgstr "Demand : " #. Default: "key '%s' not found in structured_com_counters of portal_teleservices. Contact the portal administrator" #: TeleServicesTool.py msgid "key_not_found_in_scc" msgstr "key ${key} not found in structured_com_counters of portal_teleservices. Contact the portal administrator to check this error." #. Default: "Save" #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "label_next" msgstr "Next step" #. Default: "Available demands" #: ./skins/TeleServices/myteleservices_view.pt msgid "legend_available_demands" msgstr "Introduce a new demand" #. Default: "Click on the button to see the demands you already made or to introduce a new demand." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "login_to_post_explain" msgstr "Click on this button to see the demands you already made or to introduce a new demand. If you are not yet registered on this site, click here to join." #. Default: "Find here the last submitted items." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "manager_last_items" msgstr "The last submitted items" #. Default: "Welcome to the citizen demands section" #: ./skins/TeleServices/myteleservices_view.pt msgid "myteleservices" msgstr "My on line demands" #. Default: "This mean that this demand can not be send by post." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt #: ./skins/TeleServices/demand_infos.pt msgid "myteleservices_crossed_envelope_help" msgstr "This demand cannot be send by post. You must get it back in our commune office." #. Default: "Click on that icon if you wish more informations about this demand." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "myteleservices_demand_infos_help" msgstr "Click on this icon if you wish more informations about this demand." #. Default: "This icon means that you must be connected with your eid card to do this demand." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt #: ./skins/TeleServices/demand_infos.pt msgid "myteleservices_eid_chip_help" msgstr "You must be connected with your eid card to do this demand." #. Default: "Select demands in function of states." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "myteleservices_explain_states" msgstr "Select demands in function of states." #. Default: "This is the help" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "myteleservices_help_content" msgstr "The color of a demand depends on its state :
  • Orange for the citizen confirmation pending demands : the demand has been created but not confirmed by the citizen. It isn't sent for treatment.
  • Black for the demands to be treated : the citizen have confirmed his demand that must be treated by the concerned service. If the demand must be first payed, the service will wait the payment confirmation before treating the demand.
  • Blue for the demands in treatment : the commune service is treating your demand.
  • Green for the correctly treated demands : the demand has been successfully treated.
  • Red for the rejected demands : the commune service has rejected your demand. An explanation has been added in the demand. The citizen can see it.
  • Gray for the demands cancelled by the citizen.
" #. Default: "What is ?" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "myteleservices_icons_help" msgstr "What is ?" #. Default: "This demand can be asked online." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt #: ./skins/TeleServices/anon_demands.py msgid "myteleservices_online_demand_help" msgstr "This demand can be asked on line. You must be logged first." #. Default: "You have not yet confirmed your demand." #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "not_yet_confirmed" msgstr "Verify your demand and confirm it." #. Default: "online_demand" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "online_demand" msgstr "On line demand" #. Default: "Please pay the amount to the account number ${account}." #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "payment_details" msgstr "Please pay the amount to the account number ${account}." #. Default: "We will wait the payment to treat the demand. The payment mode you choosed is: ${paymentmode}" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "payment_reminder" msgstr "We will wait the payment before treating the demand. The payment mode you choosed is: ${paymentmode}." #. Default: "reject_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "reject_description" msgstr "Reject the demand" #. Default: "return_to_previous" #: ./skins/TeleServices/anon_demands.py msgid "return_to_previous" msgstr "Back to the previous page" #. Default: "searchallteleservices" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchallteleservices" msgstr "See all demands" #. Default: "searchforcancelled" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforcancelled" msgstr "See citizen cancelled demands" #. Default: "searchforclosed" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforclosed" msgstr "See successfully treated demands" #. Default: "searchforin_treatment" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforin_treatment" msgstr "See demands in treatment" #. Default: "searchforlast" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforlast" msgstr "See recent demands" #. Default: "searchforpending_confirm" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforpending_confirm" msgstr "See citizen confirmation pending demands" #. Default: "searchforrejected" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforrejected" msgstr "See rejected demands" #. Default: "searchfortransmitted" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchfortransmitted" msgstr "See demands transmitted to the concerned service" #. Default: "searchforwaiting_payment" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "searchforwaiting_payment" msgstr "See citizen payment pending demands" #. Default: "Select a payment mode and confirm. Your demand will then be transmitted to the concerned service." #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "select_payment_mode" msgstr "Select a payment mode and confirm. Your demand will then be transmitted to the concerned service." #. Default: "set_pending_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "set_pending_description" msgstr "Put back the demand in waiting confirmation" #. Default: "set_pending_from_transmitted_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "set_pending_from_transmitted_description" msgstr "Put back the demand in waiting confirmation" #. Default: "set_transmitted_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "set_transmitted_description" msgstr "Put back the demand as transmitted" #. Default: "set_waiting_payment_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "set_waiting_payment_description" msgstr "Put back the demand as waiting payment" #. Default: "Signaletic data" #: ./skins/TeleServices/workteleservice_edit.pt #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_edit.pt msgid "signaletic_data" msgstr "Signaletic data at the demand time" #. Default: "Submit this demand" #: ./skins/TeleServices/demand_infos.pt msgid "submit_this_demand" msgstr "Submit this demand" #. Default: "teleservices_demand_status_cancelled" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_cancelled" msgstr "The demand has been cancelled by you." #. Default: "teleservices_demand_status_closed" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_closed" msgstr "The demand has been successfully treadted." #. Default: "teleservices_demand_status_in_treatment" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_in_treatment" msgstr "The demand is in treatment by the concerned service." #. Default: "teleservices_demand_status_pending_confirm" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_pending_confirm" msgstr "The demand waits the citizen confirmation. It will be sent to the concerned service as soon as you will confirm it with the link below." #. Default: "teleservices_demand_status_rejected" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_rejected" msgstr "The demand has been rejected. For more information, check the comment field below." #. Default: "teleservices_demand_status_transmitted" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_transmitted" msgstr "The demand must be treated by the concerned service." #. Default: "teleservices_demand_status_waiting_payment" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "teleservices_demand_status_waiting_payment" msgstr "The demand is pending for payment." #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "teleservices_personal_help_searchallteleservices" msgstr "The color of a demand depends on its state :
  • Orange for the citizen confirmation pending demands : the demand has been created but not confirmed by the citizen. It isn't sent for treatment.
  • Black for the demands to be treated : the citizen have confirmed his demand that must be treated by the concerned service. If the demand must be first payed, the service will wait the payment confirmation before treating the demand.
  • Blue for the demands in treatment : the commune service is treating your demand.
  • Green for the correctly treated demands : the demand has been successfully treated.
  • Red for the rejected demands : the commune service has rejected your demand. An explanation has been added in the demand. The citizen can see it.
  • Gray for the demands cancelled by the citizen.
" #. Default: "teleservices_personal_help_searchforcancelled" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforcancelled" msgstr "Find here demands cancelled by the citizen." #. Default: "teleservices_personal_help_searchforclosed" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforclosed" msgstr "Find here demands successfully treated." #. Default: "teleservices_personal_help_searchforin_treatment" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforin_treatment" msgstr "Find here demands in treatment : the commune service is treating your demand." #. Default: "teleservices_personal_help_searchforlast" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforlast" msgstr "Find here the last submitted demands" #. Default: "teleservices_personal_help_searchforpending_confirm" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforpending_confirm" msgstr "Find here demands pending for citizen confirmation : the demand has been created but not confirmed by the citizen. It isn't sent for treatment." #. Default: "teleservices_personal_help_searchforrejected" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforrejected" msgstr "Find here demands rejected during treatment : the commune service has rejected your demand. An explanation has been added in the demand. The citizen can see it." #. Default: "teleservices_personal_help_searchfortransmitted" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchfortransmitted" msgstr "Find here demands transmitted to the concerned service : the citizen have confirmed his demand that must be treated by the concerned service. If the demand must be first payed, the service will wait the payment confirmation before treating the demand." #. Default: "teleservices_personal_help_searchforwaiting_payment" #: ./skins/TeleServices/topic_personal_view.pt msgid "teleservices_personal_help_searchforwaiting_payment" msgstr "Find here demands waiting for the citizen payment : the demand has been confirmed by the citizen who must pay the specified amount. As soon as the payment is done, the demand will be treated." #. Default: "transmit_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "transmit_description" msgstr "Confirm the demand and send it to the concerned service" #. Default: "treat_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "treat_description" msgstr "Put the demand in treatment" #. Default: "Up to the global menu" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "up_to_global_menu" msgstr "Back to the on line demands" #. Default: "Find here the items you have created" #: ./skins/TeleServices/teleservices_macros.pt msgid "user_last_items" msgstr "Find here the demands you have created" #. Default: "validate_payment_description" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_view.pt msgid "validate_payment_description" msgstr "Validate the payment and transmit for treatment" #. Default: "This treatment can take a few minutes, do not close you browser until the end of the sending" #: ./skins/TeleServices/genericteleservice_edit.pt msgid "wait_after_click" msgstr "This treatment can take a few minutes, do not close you browser until the end of the sending" #. Default: "with the structured communication ${structured}" #: ./skins/TeleServices/populationteleservice_view.cpt msgid "with_structured_com" msgstr " with the structured communication ${structured}"